Membership Enrollment

Membership Categories and Amount 會籍分類及會費

Full Members 基本會員

Full-time students who study at the main campus of CityU at Kowloon Tong are Full Members of the SU (except postgraduate students and withdrawers from the SU).
於城大九龍塘主校園修讀全日制課程之學生(深造課程及退會者除外)均屬本會基本會員。

New members 新會員:
  • Annual Fee 年費: $140
  • Entrance Fee 入會費: $70
  • Total 共需繳付: $210
Existing members 現有會員:
  • Annual Fee 年費: $140

Associate Members 附屬會員

Students who are non-full members, Graduates and Staff of CityU are eligible to apply for the SU Associate Membership.
非基本會員之香港城市大學學生、香港城市大學畢業生及職員均可申請成為本會附屬會員。

New members 新會員:
  • Annual Fee 年費: $140
  • Entrance Fee 入會費: $70
  • Total 共需繳付: $210
Existing members 現有會員:
  • Annual Fee 年費: $140
  • You will be regarded as existing members if you hold an active SU Full or Associate membership within the past 3 months.
    於入會前三個月為本會基本會員或附屬會員者,將獲視為續會。
  • SCOPE students who pursude a full-time programme at Advanced Diploma level or above awarded solely by SCOPE are eligible for Associate Membership. Currently, Advanced Diploma in Veterinary Nursing is an eligible programme for Associate Membership.
    香港城市大學專業進修學院學生如修讀全日制高等文憑或以上程度課程,而該課程將由持續進修學院頒發修讀證書者,有關學生亦可申請成為附屬會員。目前,動物護理學高等文憑之同學合符相關資格。

Temporary Members 臨時會員

Exchange students at CityU are eligible to apply for the SU Temporary Membership.
於城大交流之學生均可申請成為本會臨時會員。

Annual fee and Enrollment fee are waived for Temporary Membership. Only Administrative fee $20 is required.
臨時會員獲豁免收取年費及入會費,但需繳付行政費$20。

Terms and Conditions 條款及細則

Students’ Union Membership 學生會會籍

  1. There are different types of memberships:
    本會設有以下會員類別:
    • Full Member – for full-time CityU associate and bachelor’s degree students attending classes in Kowloon Tong Campus
      基本會員 —於城大九龍塘主校園修讀全日制課程之學生(深造課程及退會者除外)
    • Temporary Member – for CityU inbound exchange students
      臨時會員 —於城大交流之學生
    • Associate Member – for CityU students who are not eligible for other membership, CityU graduates and staff members
      附屬會員 —非基本會員之香港城市大學學生、香港城市大學畢業生及職員
    Please confirm your type of membership before filling in the form.
    請於填寫表格前確認自己所屬的會員類別。
  2. Identity Proof: You will need to upload proof of identity to us for verifying your eligibility. For students, you may login AIMS, then go to Student Record > My Status > My Student Status and take a screen capture. For staff, please take a photo of your staff card. For graduates, you may use your CityU Alumni Card, CityU Credit Card or CityU Graduation Certificate as your proof of identity. Full name must be shown on your identity proof.
    資格證明:申請時須上載資格證明。城大學生: 請登入AIMS,在Student Record > My Status > My Student Status頁面截圖,然後上傳該截圖。城大教職員: 請上載職員證圖片。城大畢業生: 可上載城大校友證、城大信用卡或城大畢業證書作資格證明,文件必須能夠顯示全名。

Payment Method 付款方式

  1. You may pay by cash, Octopus Cards, Visa, MasterCard, FPS, Tap&Go or PayMe when making payment at the SU Counter.
    於學生會櫃檯付款,您可繳付現金,或以八達通卡、Visa卡、萬事達卡、轉數快、拍住賞或PayMe付款。
  2. You may pay with the following methods if you enroll online, subject to the arrangements of the organizing organization:
    經網上途徑報名,視乎主辦活動組織的安排,您可以選用以下方式付款:
    • FPS 轉數快
      Please scan the FPS QR Code using your bank mobile application, or enter the FPS ID displayed after successful registration. Please enter your Student ID as payment reference number. After payment, please upload your payment receipt.
      請使用銀行的應用程式掃瞄轉數快二維碼,或輸入轉數快識別碼(將於報名後顯示)付款。請在賬單 / 參考編號欄目,輸入您的學生證編號。
    • Tap&Go 拍住賞 / PayMe
      Please scan the QR Code with Tap&Go / PayMe mobile application.
      請使用拍住賞 / PayMe應用程式掃瞄二維碼付款。
    • Visa, MasterCard or UnionPay Visa、萬事達卡或銀聯卡
      Please select the button on the confirmation page to proceed. Your payment will be processed through our payment service provider.
      請按確認頁面的按鈕,連接到付款服務供應商的平台完成交易。
  3. Offline payment methods include:
    您亦可以透過以下線下渠道付款:
    • Bank transfer/deposit 銀行轉帳/存款
      Use any ATM machine or Smart Teller of Hang Seng Bank or HSBC to transfer or deposit (cash or cheque) the amount payable to SU's bank account. Do not deposit cash via bank counter. Remember to take the bank advice. After payment, please upload your payment receipt. For payment by cheque, please draw the cheque in favour to "City University of Hong Kong Students' Union".
      使用任何恒生銀行或匯豐銀行自動櫃員機或智能櫃檯轉帳或存入(現金或支票)款項至學生會戶口。請勿經銀行櫃檯存款。付款後,請上載付款證明。以支票付款,枱頭請寫「香港城市大學學生會」。
  4. Your registration will only be completed upon receipt of your full payment. You must settle the amount due in full.
    您必須繳付全數活動費用,才獲接納報名。您必須在單次交易支付全數費用。
  5. If you are unable to pay with the above methods, please contact us for further arrangement.
    如您未能使用以上方式付款,請與本會聯絡以便另作安排。

Method of delivery 送貨方式 (Purchasing welfare products 購買福利產品)

  1. We only deliver within Hong Kong. You may opt for door-to-door delivery or self pick-up at designated pick-up point. If you wish to opt for door-to-door delivery, please enter your full address. If you opt for self pick-up point, please enter the pick-up point number.
    我們只提供香港境內的送貨服務。您可以選擇送貨上門,或到指定自取點取貨。如送貨上門,請輸入完整地址。如選擇自取點,請輸入自取點編號。
  2. For SU products: We ship our products with our designated service provider. Members should borne the delivery charges, which will be charged when you collect the items from the courier. There will be additional fee on remote areas. For Affiliated Societies, they may use other logistic services provider, which may have a different delivery charge. You may contact them for further details.
    學生會福利產品將透過學生會指定的物流服務供應商送貨,運費由同學自行承擔。速遞公司將於派貨時向您收取運輸費用,偏遠地區另加收附加費。轄下組織可能採用其他物流服務供應商,運費亦有所不同,請向他們了解交收方法。

Refunds and withdrawals of membership 退款及退會

  1. Some orientation activities may have limitation on quota. You must pay the event fee to enroll for the event. No reservation is allowed.
    由於場地限制,部份迎新活動設有人數上限。您必須先全數繳交活動費用才被視為有效報名,不設留位。
  2. Events refund: 活動退款:
    • Participants are reminded to check their schedule to avoid overlapping their enrolled events. No refund will be offered if the participants subsequently found that two or more events happens on the same day.
      本會提醒各位同學應留意自身活動時間表。如同學自行報名參與兩個或以上相同時間舉行的活動,本會不會向同學安排退款。
    • If the number of applicants exceed the quota for the event or there is other organizer-induced factor, you may apply for a refund. Otherwise, all fees paid are non-refundable and non-transferrable.
      除非因有關活動報名人數超出上限或其他主辦單位促成的因素,否則所有款項均不設退款亦不可轉讓。
    • If the event is over-subscribed, the organizer may conduct lucky draw to select participants. Participants who are unable to participate in the events are entitled to full refund. They will be informed by the organizer directly.
      如活動超額報名,主辦單位或會以抽籤形式決定參加者。未能參與的同學將獲主辦單位個別通知退款。
  3. Members may apply to withdraw your membership. However, the membership fee will be refunded to you (after deduction of handling charges) only if you apply for Members Disaffiliation within 18 days after your membership is activated and you did not use any SU benefits (including participating in any orientation events) before you apply for withdrawal.
    會員可申請退出本會,惟只有在會籍生效起計內18天申請退會,而退會前未曾享用本會任何權益者,方可獲發還所繳付之會員費用(須扣除行政費)。
  4. If you pay using Tap&Go / PayMe, your refund should normally be returned to your original payment account. If you pay by credit card, the refund will be returned to your credit card account. For all other payments, refund will be made by cheque or bank transfer.
    如您使用拍住賞或PayMe付款,退款正常將退還至該帳戶。如經信用卡付款,退款將發還至同一張信用卡帳戶。以其他方式付款,退款將以自動轉帳或支票處理。
  5. You should retain the official receipt (Cash payment), bank advice (Bank Transfer payment) or anything that can proof your payment at least until you have enjoyed all the events and collected all welfare products. You must return the receipt if you wish to apply for refund (if applicable).
    您應該保留學生會正式收據(現金繳費者)、銀行通知書(銀行轉帳者)或任何其他有助證明您已繳付款項的文件,最少直至所有已報名的迎新活動已經完成,並已收妥所有福利物品。您須在申請退款時(如適用)交還有關收據。

Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明

  1. The information on this form is provided by you voluntarily. Your information will be used by us for providing SU services, confirming your membership and contact-related purposes, including:
    • Confirming your eligibility in enjoying discount in SU welfare platform
    • Conducting SU and its affiliated organisations’ event, including Orientation Camps
    • Conducting SU and its affiliated organisations' election
    • Providing other member benefits to you
    • Sending you SU and its affiliated organisation's announcements and its activity promotion messages
    Apart from the above purposes, your information will be kept confidential and will only be passed to other authorised officers on a need-to-know basis.
    您提供個人資料,純屬自願。您提供的個人資料會用於提供學生會服務、核實會籍及聯絡相關用途,包括:
    • 核實您在學生會平台享用會員優惠之資格
    • 進行學生會及其轄下組織之活動,包括迎新營
    • 進行學生會及其轄下組織之選舉
    • 向您提供其他會員權利
    • 向您發布學生會及其轄下組織的公告及活動宣傳
    除用於上述目的外,您的資料將絕對保密,並只會在有需要的時候轉交其他獲學生會授權之人士存取。
  2. You may obtain a copy of or correct the information you provided, or opt-out from SU promotional messages. You may raise your request by contacting the SU Council Members Affairs Committee. If you do not provide the information required by the SU, the SU may not be able to proceed with your membership enrolment and may be unable to provide service to you. Thank you for your attention.
    您可以要求取得您所提供的個人資料的副本、更正個人資料,或選擇不接收學生會的宣傳信息。上述要求請向學生會評議會會員事務委員會提出。如你選擇不提供學生會所要求的資料,學生會可能未能處理你的會籍資格,而未能向你提供服務。敬請留意。

City University of Hong Kong Students’ Union
香港城市大學學生會